ALCARAZ, ENRIQUE / CAMPOS, MIGUEL ÁNGEL / MIGUELEZ, CYNTHIA
Capítulo 1. El lenguaje de la Constitución norteamericana
Capítulo 2. El lenguaje de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial
Capítulo 3. El lenguaje de los jueces, los fiscales y los abogados
Capítulo 4. El inglés jurídico norteamericano
Capítulo 5. La traducción del inglés jurídico norteamericano
Capítulo 6. El lenguaje de los procesos penales
Capítulo 7. El lenguaje de los procesos civiles
Capítulo 8. El lenguaje del Derecho administrativo norteamericano
Capítulo 9. Las soluciones alternativas a las diferencias
Capítulo 10. El lenguaje de los contratos (I). El contrato de compraventa. Las marcas
Capítulo 11. El lenguaje de los contratos de arrendamiento y de trabajo
Capítulo 12. El lenguaje del comercio
Capítulo 13. El lenguaje financiero. La banca y la bolsa
Capítulo 14. El lenguaje del derecho societario
Capítulo 15. El lenguaje del derecho de familia y el de sucesiones
Anexo I. The Declaration of Independence ofthe United States of America
Anexo II. Algunos artículos de The US Patriot Act 2001
El inglés jurídico norteamericano tiene como objetivo básico el estudio del inglés utilizado por los juristas norteamericanos que, aunque tiene muchos puntos comunes con el inglés jurídico de Inglaterra y Gales, posee igualmente peculiaridades muy singulares. El texto se divide en quince capítulos, cada uno de los cuales trata del lenguaje de un aspecto concreto del ordenamiento jurídico norteamericano.
El libro arranca con un examen del lenguaje de la Constitución norteamericana, los poderes del estado, los tribunales federales y los estatales, el proceso penal, el civil, y el administrativo con sus múltiples agencias para pasar luego a las soluciones alternativas a las diferencias, los contratos, la banca, el comercio internacional, la familia, etc. Cada capítulo se cierra con uno o varios documentos auténticos, que van desde transcripciones literales de las sesiones de los juicios, hasta sentencias, medidas cautelares, contratos, órdenes de alejamiento, etc.
Todos los documentos van acompañados de abundantes notas, que facilitan su traducción al español. Como es un libro que trata del lenguaje jurídico norteamericano, se ha utilizado la ortografía en éste país (color, honor, favorable, misdemeanor; defense, offense, cheque, etc.) y se ha prestado especial atención al análisis de legalese y del plain English, así como a los registros lingüísticos utilizados en las salas de vistas por los jueces, los abogados, los testigos, los peritos y los acusados.
$ 650.00 MXN$ 617.50 MXN
$ 560.00 MXN
$ 100.00 MXN$ 90.00 MXN
$ 110.00 MXN$ 99.00 MXN
$ 239.00 MXN$ 215.10 MXN
$ 200.00 MXN$ 180.00 MXN